It's only kinky the first time.
Если я еще раз наткнусь в фике на "you're" в значении "твой", "there" или "they're" в значении "их", "their" в значении "здесь/там", я не знаю, что сделаю. Я читать перестану. :lol:

Комментарии
31.05.2010 в 23:32

Цветок Ненастья 80 lvla
оооо... такое ощущение, что средний уровень (без)грамотности аффторов фанфегов не зависит от страны и языка их написания.
Но мое любимое - это не апострофы к месту и без места, а полностью взаимозаменяемые
bought и brought
to и too
through, though и thought
01.06.2010 в 08:19

It's only kinky the first time.
Если to и too и though и thought еще хоть как-то можно принять за опечатки, впоследствии пропущенные невнимательным автором без беты, то остальное - это просто :lol: . Хотя мне, кстати, такие ошибки попадаются не так часто, как you're - оно меня прям таки преследует.))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail